问题内容
We hereby issue in your favor this documentary credit which is available by presentation of your draft drawn at 30 days after sight on us bearing the clause 老师你好,这段的修改我不是很明白的,整段话的意思也不是很清楚的! at 30 days after sight 为什么不能理解成见票后30天呢,而要去掉at 30 days after 呢??
老师回复
这句话的意思是: 我们申请了以你方为受益人的跟单信用证, 见票后30天后有效.
可是中文合同的要求是:凭不可撤消的既期信用证付款. 所以应该删除“30 days after”
问题内容
1.we would be glad to consider open account terms,请问open account terms是什么意思?
2 after shipment we shall draw on you for the expense we have paid according to your instructions.请问 draw on you for 为什么此处用介词for呢?draw on you for 这个词组又是什么意思??
3 we write to advise you of the result of the market research into the possibility of agenting your products in our region.为什么此处介词用into呢,不能用on,做关于的意思呢?
4 your drafts must be accompanied by the following documents against our acceptance of the draft.为什么此处介词用against,是什么意思??
麻烦老师给讲解下,谢谢!
老师回复
1. We would be glad to consider open account terms.
open account terms : 赊帐方式,放款付款条件
2. after shipment we shall draw on you for the expense we have paid according to your
instructions. 在此句中,draw on sb. 是一个固定词组,它的意思是:开出以某人为付款人的汇票.
3. into 在这句子中可以表示一种动态的意义. 因为进入市场是一个动作.
4. against 这个介词在这句话中是"对着, 以......为条件"的意思
环球网校外销员考试网上远程辅导方案!
2008年外销员考试时间:11月8、9日
全国外销员考试历年试题总汇